BILL ANALYSIS                                                                                                                                                                                                    



                                                                  SB 288
                                                                  Page  1

          SENATE THIRD READING
          SB 288 (Yee)
          As Amended  July 16, 2009
          Majority vote

           SENATE VOTE  :   35-0

           ELECTIONS           7-0         APPROPRIATIONS      15-0        
           
           ----------------------------------------------------------------- 
          |Ayes:|Fong, Niello, Bill        |Ayes:|De Leon, Nielsen,         |
          |     |Berryhill, Coto, Mendoza, |     |Ammiano, Coto, Davis,     |
          |     |Saldana, Swanson          |     |Duvall, Fuentes, Hall,    |
          |     |                          |     |Harkey, Miller, John A.   |
          |     |                          |     |Perez, Skinner, Solorio,  |
          |     |                          |     |Audra Strickland,         |
          |     |                          |     |Torlakson                 |
          |-----+--------------------------+-----+--------------------------|
          |     |                          |     |                          |
           ----------------------------------------------------------------- 
           SUMMARY  :  Requires a candidate's alphabet-based name to be  
          phonetically translated if the county is required to provide  
          translated ballot materials in a character-based language,  
          unless certain conditions are met.  Specifically,  this bill  :

          1)Permits a jurisdiction that provides translations of  
            candidates' names on the ballot to establish a local appeals  
            process to challenge the translation of a candidate's name on  
            the ballot for a candidate running for office exclusively  
            within that jurisdiction and who is not running for the  
            following offices:

             a)   Member of the Assembly, Senate, United States House of  
               Representatives, or State Board of Equalization;

             b)   Justice of the Court of Appeal; or, 

             c)   Judge of the superior court.

          2)Provides that in a jurisdiction in which separate ballots  
            containing translations of the candidates' names are printed  
            in different languages, ballot materials shall include both  
            the alphabet-based names and the translations of candidates'  
            names.  Provides that if a jurisdiction cannot comply with  
            this requirement due to limitations on its existing voting  








                                                                  SB 288
                                                                  Page  2

            system, any new voting system purchased by that jurisdiction  
            after June 1, 2010, shall be able to print both the  
            alphabet-based and translated names.

          3)Allows a candidate that has a character-based name by birth,  
            which can be verified by a birth certificate or other valid  
            identification, to use that name on the ballot instead of a  
            phonetic translation. 

          4)Allows a candidate who does not have a character-based name by  
            birth, but who identifies by a particular character-based name  
            and can demonstrate that he or she has been known and  
            identified within the public by that name over the past two  
            years, to use that name instead of a phonetic translation. 

           FISCAL EFFECT  :  According to the Assembly Appropriations  
          Committee, minor annual reimbursable costs for counties to  
          include character-based names or phonetic translations or  
          transliterations on ballot materials and to provide an appeals  
          process.

           COMMENTS :  According to the author, "SB 288 will help protect  
          the integrity of ballots by ensuring that Asian communities are  
          accurately informed of who they are voting for.  SB 288 will  
          create standard guidelines for the fair use of candidates' names  
          on ballots in jurisdictions that have Chinese, Korean or  
          Japanese ballot translations.  This bill prevents fraud by  
          requiring candidates in jurisdictions with alternative language  
          ballots, where the candidate's name is already being translated,  
          to be provided a phonetic translation or transliteration of  
          their English name by the county elections office or by the  
          Secretary of State's Office. If the candidate has an Asian  
          character name by birth or one that they have been known by  
          within the public sphere, they may use that name instead. This  
          will help stop the last-minute, deceptive practice of making up  
          a fraudulent name simply to deceive Asian voters into voting for  
          a candidate." 
           

          Analysis Prepared by  :    Qiana Charles / E. & R. / (916)  
          319-2094


                                                                FN: 0001976