SB 597, as amended, Lara. Legal aid: court interpreters.
Existing law requires that, when a witness is incapable of understanding the English language or is incapable of expressing himself or herself in the English language so as to be understood directly by counsel, court, and jury, an interpreter be sworn to interpret for him or her.
This billbegin insert would require the Judicial Council, by June 1, 2014, to establish a working group to review, identify, and develop best practices to provide interpreters in civil actions and proceedings, as specified. The bill end insert would require the Judicial Council to select up to 5 courts to participate in a pilot project, to commence on July 1, 2014, to provide interpreters in civil proceedings. The bill would provide that the initial pilot courts participate until June 30, 2016, and would require the Judicial Council to consider whether a pilot court should continue participating in the project and whether to select another court or additional courts. The bill would require the Judicial Council, by September 1, 2017, to report to the Legislature its findings and recommendations based on the experiences of the model pilot program. The bill would repeal these provisions on January 1, 2018.
Vote: majority. Appropriation: no. Fiscal committee: yes. State-mandated local program: no.
The people of the State of California do enact as follows:
The Legislature finds and declares as follows:
2(a) California is the most populous and demographically diverse
3state in the nation, a meeting place of cultures, ethnicities, and
4ideas unlike any other in the world. Of the state’s 34 million people,
5about 26 percent (roughly 8.8 million people) are foreign born.
6 Californians speak more than 220 languages, and 40 percent of
7the state’s population speaks a language other than English in the
8home. This extraordinary diversity is among the state’s greatest
9assets and has helped make California an international leader in
10business, the arts, entertainment, engineering, medicine, and other
11fields.
The state’s diversity also poses unique challenges for the
12delivery of government services, particularly for the courts.
13(b) For Californians not proficient in English, the prospect of
14navigating the legal system is daunting, especially for the growing
15number of parties who do not have access to legal services and
16therefore have no choice but to represent themselves in court,
17which is a virtually impossible task for people who are unable to
18understand the proceedings. Nearly seven million Californians
19cannot access the courts without significant language assistance,
20cannot understand pleadings, forms, or other legal documents,
21cannot communicate with clerks or court staff, and cannot
22understand or participate meaningfully in court proceedings, much
23less effectively present their cases without a qualified interpreter.
24People with limited
English proficiency are also often members
25of groups whose cultural traits or economic circumstances make
26them more likely to be subjected to legal problems, in part because
27perpetrators recognize their victims’ limited ability to access
28judicial protection. It is essential to provide English learners and
29other non-English-speaking litigants with interpreters in order to
30provide full and equal access to our justice system without regard
31to language.
32(c) The Legislature has previously recognized that the number
33ofbegin delete personend deletebegin insert personsend insert with limited English proficiency in California
34is increasing and recognized the need to provide equal justice under
35the law to all California
residents and the need to provide for their
36special needs in their relations with the judicial and administrative
37law systems. The Legislature has likewise recognized that the
38effective maintenance of a democratic society depends on the right
P3 1and ability of its residents to communicate with their government
2and the right and ability of the government to communicate with
3them.
4(d) Court interpreter services are a core court function. Our
5judicial system relies on the adversarial process in which neutral
6arbiters decide disputes based upon competing presentations of
7facts and law. Conducting court proceedings when one party is
8incapable of fully participating significantly impairs the quality
9and efficiency of the process and its results, including compliance
10with court orders.
11(e) The inability to respond to the language needs of parties in
12court impairs trust and confidence in the judicial system and
13undermines efforts to secure justice for all. The authority of the
14courts depends on public perceptions of fairness and accessibility.
15Any significant erosion of public trust and confidence in the
16fairness of judicial outcomes threatens the future legitimacy of the
17legal system. By excluding a large segment of the population from
18participating in an institution that shapes and reflects our values,
19we threaten the integrity of the judicial process. Resentment
20
fostered by the inability to access the benefits of the court system
21can ultimately impair enforcement of judicial decrees and attenuate
22the rule of law.
23(f) Reliance on untrained interpreters, such as family members
24or children, can lead to faulty translations and threaten the court’s
25ability to ensure justice. Court interpretation is extremely difficult
26and takes a rare combination of skills, experience, and training.
27Apart from the possibility of fraud, unqualified interpreters often
28fail to accurately and comprehensively convey questions and distort
29testimony by omitting or adding information, or by stylistically
30altering the tone and intent of the speaker, thereby preventing
31courts from hearing the testimony properly. These problems
32compromise the factfinding process and can result in genuine
33injustice.
34(g) California law currently mandates appointment of an
35interpreter for all witnesses in civil cases, and for parties with
36hearing impairments. In addition, California statutes mandate the
37appointment of an interpreter in adjudicative proceedings before
38state agencies, boards, and commissions at no charge to the parties
39whenever a party or the party’s witness does not proficiently speak
40or understand English. Other states by contrast provide both
P4 1witnesses and parties with a right to a court-appointed interpreter
2in all civil matters at no cost to the party.
The Legislature finds and declares that there continues
4to be a shortage in the availability of certified and registered
5interpreters in particular languages and various geographic regions
6of California. This shortage of qualified interpreters impacts the
7state’s ability to provide meaningful access to justice for all court
8users. It is the intent of the Legislature that every effort be made
9to recruit and retain qualified interpreters to work in the state
10courts, and that the Judicial Council make further efforts to improve
11and expand court interpreter services and address the shortage of
12qualified court interpreters.
begin insertSection 756 is added to the end insertbegin insertEvidence Codeend insertbegin insert, to read:end insert
begin insert(a) (1) On or before June 1, 2014, the Judicial Council
15shall establish a working group to review, identify, and develop
16best practices to provide interpreters in civil actions and
17proceedings. The best practices developed by the working group
18shall be used in carrying out the pilot project described in Section
19756.5.
20(2) In developing the best practices, the working group shall
21consider ways to maximize the use of existing resources,
22calendaring issues, and other practices that will assist courts to
23deploy interpreters effectively in civil proceedings.
24(3) The best practices shall include training guidelines to be
25utilized by the courts participating in the pilot project
described
26in Section 756.5 to ensure that court interpreters receive training
27necessary to comply with the requirements of Section 756.5.
28(b) The working group shall include court executive officers,
29presiding judges, interpreter coordinators, interpreters, at least
30two of whom shall be nominated by an exclusive representative of
31interpreter employees, representatives of legal services
32organizations and organizations representing individuals with
33limited English proficiency, and others that the Judicial Council
34determines necessary. The working group shall also include a
35representative from a rural community.
36(c) This section shall remain in effect only until January 1, 2018,
37and as of that date is repealed, unless a later enacted statute, that
38is enacted before January 1, 2108, deletes or extends that date.
Section 756.5 is added to the Evidence Code, to read:
(a) (1) The Judicial Council shall select up to five
2courts to participate in a pilot project, which shall commence on
3July 1, 2014, to provide interpreters in civil proceedings as
4specified in this section. The pilot courts shall be selected from
5among those participating in a working group established by the
6Judicial Council to review, identify, and develop best practices to
7provide interpreters in civil actions and proceedings.
8(2) The initial pilot courts shall participate in the pilot project
9until June 30, 2016. The Judicial Council, in consultation with the
10pilot courts, shall consider whether a pilot court shall continue
11participating in
the project and whether to select another court or
12additional courts to join the project. Courts selected to join the
13project shall participate for three years, or another duration
14determined by the Judicial Council, in consultation with the pilot
15courts.
16(b) The pilot project shall be conducted for the purpose of
17creating models for effectively providing interpreters in civil
18matters, implementing best practices, and ascertaining the need
19for additional interpreter resources and funding to provide
20interpreters in civil matters on a statewide basis.
21(c) Interpreters shall be provided by the pilot courts as follows:
22(1) The pilot courts shall provide interpreters to any party
23proceeding in forma pauperis who is present and
who does not
24proficiently speak or understand the English language for the
25purpose of interpreting the proceedings in a language that the party
26understands and assisting communications between the party, his
27or her attorney, and the court in the following types of actions and
28proceedings:
29(A) Actions and proceedings under Section 527.6 of the Code
30of Civil Procedure.
31(B) Actions and proceedings brought under the Family Code.
32(C) Actions and proceedings relating to unlawful detainer.
33(D) Actions and proceedings involving the appointment or
34termination of a probate guardian or conservator.
35(E) Actions or proceedings under the Elder Abuse and
36Dependent Adult Civil Protection Act (Chapter 11 (commencing
37with Section 15600) of Part 3 of Division 9 of the Welfare and
38Institutions Code).
39(2) The pilot courts shall provide interpreters in other civil
40actions or proceedings or in matters in which the party is not
P6 1appearing in forma pauperis if there is sufficient funding and
2interpreter resources available to meet all the interpretation needs
3in the actions and proceedings described in paragraph (1).
4(3) The pilot courts shall develop a methodology for deploying
5available interpreter resources, including, but not limited to, funds
6allocated specifically for interpreters.
7(4) Interpreters shall be
certified or registered pursuant to Article
84 (commencing with Section 68560) of Chapter 2 of Title 8 of the
9Government Code. Subdivisions (c) and (d) of Section 755 ofbegin delete the begin insert this codeend insert shall apply to proceedings described in
10Evidence Codeend delete
11this section.
12(d) This section shall not be construed to negate or limit any
13right to an interpreter in a civil action or proceeding otherwise
14provided by state or federal law.
15(e) This section shall not be construed to alter the right of an
16individual to an interpreter in criminal, traffic or other infraction,
17juvenile, or mental competency actions or proceedings.
18(f) This section shall not result in a reduction in staffing or
19compromise the quality of interpreting services in criminal,
20juvenile, or other types of matters in which interpreters are
21provided.
22(g) (1) On or before September 1, 2017, the Judicial Council
23shall report to the Legislature its findings and recommendations
24based on the experiences of the model pilot program. The report
25shall include findings and recommendations regarding the need
26for additional interpreters and funding, or other resources, to
27provide interpreters in both of the following:
28(A) Case types that were the subject of the pilot.
29(B) All civil actions and proceedings.
30(2) The report shall also describe, to the extent possible, the
31impact of the availability of interpreters on access to justice and
32on court administration and efficiency.
33(3) The report shall also describe the factors affecting the
34selection of pilot courts, such as, but not limited to, strategies for
35collaborating with organizations representing stakeholders, utilizing
36local resources, and methods for addressing the availability of
37qualified interpreters.
38(h) Nothing in this chapter shall limit or restrict courts from
39providing interpreters in civil proceedings when those services are
P7 1already being provided or in matters in which the judicial officer
2deems it necessary to appoint an interpreter.
3(i) Nothing in this chapter shall alter or negate the application
4of the Trial Court Interpreter Employment and Labor Relations
5Act (Chapter 7.5 (commencing with Section 71800) of Title 8 of
6the Government Code) to the provision of interpreters pursuant to
7this section.
8(j) This section shall remain in effect only until January 1, 2018,
9and as of that date is repealed, unless a later enacted statute, that
10is enacted before January 1, 2018, deletes or extends that date.
O
98