BILL ANALYSIS                                                                                                                                                                                                    �



                                                                  SB 654
                                                                  Page  1

          Date of Hearing:   June 25, 2013

                  ASSEMBLY COMMITTEE ON ELECTIONS AND REDISTRICTING
                                  Paul Fong, Chair
                 SB 654 (Leno & Padilla) - As Amended:  May 24, 2013

           SENATE VOTE  :   28-9
           
          SUBJECT  :   Ballot measure petitions: translations.

           SUMMARY  :   Requires the Attorney General (AG), if proponents  
          intend to circulate a proposed initiative or referendum in a  
          county covered by the federal minority language laws, to  
          translate the title and summary of the proposed initiative or  
          referendum into the applicable languages covered in that county.  
           Requires the Secretary of State (SOS), if proponents intend to  
          circulate a proposed recall petition in a county covered by the  
          federal minority language laws, to translate the title and  
          summary of the proposed recall petition into the applicable  
          languages covered in that county.  Specifically,  this bill  :   

          1)Makes the following findings and declarations:

             a)   California is a diverse state with a government selected  
               by the votes of its citizens.  The state's robust  
               initiative process is designed to put lawmaking in the  
               hands of the people, and continues to play an important  
               role in setting public policy with regard to education,  
               civil rights, fiscal policy, and other issues that affect  
               the lives of all Californians, including the state's 6.9  
               million limited-English-proficient residents.  The  
               referendum and recall processes also play an important role  
               in developing public policy; 

             b)   The signature-gathering phase to qualify these proposed  
               measures for the ballot is an integral part of the state's  
               electoral system;

             c)   The federal Voting Rights Act (VRA) of 1965 (42 U.S.C.  
               Sec. 1971 et seq.) prohibits discriminatory voting  
               practices and protects the rights of voters with limited  
               English proficiency by requiring covered jurisdictions to  
               provide voting materials in the language of specified  
               minority groups.  However, ballot measure petitions, which  
               are circulated for signature in hopes of qualifying a  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  2

               measure for the ballot, are not required to be provided in  
               other languages under existing law.  As a result, millions  
               of voters with limited English proficiency are excluded  
               from playing a role in determining which proposed measures  
               qualify for the ballot; and,

             d)   The provision of translated versions of circulating  
               titles and summaries of initiative and referendum measures,  
               and of translated versions of recall petitions, will  
               further the purpose of the federal VRA and ensure that  
               voters with limited English proficiency have the ability to  
               exercise their fundamental democratic rights. 

          2)Deletes a requirement that the AG, within 15 days after the  
            receipt of the final version of a proposed initiative measure,  
            provide a copy of the title and summary of the proposed  
            initiative measure to SOS, and instead requires the AG to  
            provide a copy only to the proponents.  

          3)Deletes a requirement that the AG, within 10 days after the  
            receipt of a proposed referendum measure, provide a copy of  
            the circulating title and summary of the measure to SOS and  
            proponents, and instead requires the AG to provide a copy only  
            to the proponents.  

          4)Requires the AG to provide a copy of the circulating title and  
            summary of a proposed initiative measure to the proponents and  
            to include a notice stating that, if the proponents intend to  
            circulate the proposed initiative or referendum measure, that  
            the proponents shall, no later than five days after receipt of  
            the copy of the circulating title and summary, submit to the  
            AG a list of the counties in which the petition will be  
            circulated that are covered by Section 203 (42 U.S.C Sec.  
            1977aa-1a) or Section 4(f)(4) (42 U.S.C. Sec. 1973b(f)(4)) of  
            the federal VRA.

          5)Requires the proponents, if they intend to circulate the  
            initiative or referendum measure petition, to submit to the AG  
            a list of the counties in which the petition will be  
            circulated that are covered by the federal minority language  
            laws no later than five days after receipt of the copy of the  
            circulating title and summary.

          6)Requires the AG, upon receipt of the list of the counties, to  
            prepare a translation of the circulating title and summary of  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  3

            the proposed initiative or referendum measure in each  
            applicable minority language for the counties identified by  
            the proponents that are covered by federal minority language  
            laws.  Requires the AG, no later than 10 days after receipt of  
            the list of counties, to provide a copy of each translation to  
            the proponents.

          7)Requires the AG, within 10 days after receipt of the list of  
            the counties identified by the proponents, to provide to the  
            SOS a copy of the circulating title and summary of the  
            proposed initiative or referendum, its unique numeric  
            identifier, the list of counties identified by the proponents,  
            and each translation of the circulating title and summary.

          8)Requires the SOS to provide the relevant translation to the  
            county elections official in each county identified by the  
            proponents.  

          9)Requires the circulator of an initiative or referendum  
            petition that circulates the petition in a county covered by  
            the federal minority language laws to attach the translated  
            circulating title and summary prepared by the AG to the  
            petition and make it available to each person whom the  
            circulator solicits in that language to sign the petition.    
            Requires the circulator to provide a copy of the translated  
            circulating title and summary to any person upon request. 

          10)Requires the proponents of a recall of a state officer, at  
            the time of filing with the SOS two blank copies of the recall  
            petition, to submit to the SOS a list of the counties in which  
            the petitions will be circulated that are covered by Section  
            203 or Section 4(f)(4) of the federal VRA.  

          11)Requires the SOS, within 10 days after ascertaining the  
            proposed recall petition meets form and wording requirements,  
            to prepare a translation of the petition in each applicable  
            minority language for the counties identified by the  
            proponents that are covered by the federal minority language  
            laws and provide a copy of each translation to the proponents.

          12)Requires a copy of the translation of the recall petition  
            prepared by the SOS to be attached to the petition and  
            available to each person whom the circulator solicits in that  
            language to sign the petition.  Requires the circulator to  
            provide a copy of the applicable translation of the petition  








                                                                 SB 654
                                                                  Page  4

            to any person upon request.

           EXISTING FEDERAL LAW  :

          1)Requires a state or a political subdivision of a state to  
            provide voting materials in the language of a minority group  
            when that group within the jurisdiction has an illiteracy rate  
            that is higher than the national illiteracy rate, and the  
            number of the United States citizens of voting age in that  
            single language group within the jurisdiction meets at least  
            one of the following:

             a)   Numbers more than 10,000;

             b)   Makes up more than five percent of all voting age  
               citizens; or,

             c)   On an Indian reservation, exceeds five percent of all  
               reservation residents.

          2)Requires a state or political subdivision of a state to  
            provide voting materials in the language of a minority group  
            if all of the following apply:

             a)   Over five percent of the voting age citizens were, on  
               November 1, 1972, members of a single language minority  
               group;

             b)   Registration and election materials were provided only  
               in English on November 1, 1972; and,
              
              c)   Fewer than 50 percent of the voting age citizens were  
               registered to vote or voted in the 1972 Presidential  
               election.

          3)Defines language minorities or language minority groups, for  
            the purposes of the above provisions, to mean persons who are  
            American Indian, Asian American, Alaskan Natives, or of  
            Spanish heritage.

           EXISTING STATE LAW  :

          1)Requires the proponent of a proposed initiative or referendum  
            to submit the proposal to the AG who must prepare a  
            circulating title and summary of its chief points and  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  5

            purposes.  Requires the AG to provide a copy of the  
            circulating title and summary to the SOS within 15 days after  
            receipt of the final version of a proposed initiative measure,  
            or if a fiscal estimate is to be included, within the 15 days  
            after receipt of the fiscal estimate prepared by the  
            Department of Finance and the Joint Legislative Budget  
            Committee, which have 25 days to prepare the fiscal estimate.   

           
           2)Requires the AG to provide a copy of the circulating title and  
            summary of a proposed referendum measure to the proponents of  
            the measure and the SOS within 10 days after receipt of the  
            proposed referendum.
           
           3)Requires the proponents of a proposed initiative or  
            referendum, at the time of submitting the text of the proposed  
            measure to the AG, to pay a fee of two hundred dollars ($200),  
            which will be refunded to the proponents if the measure  
            qualifies for the ballot within two years from the date of the  
            title and summary.  
           
           4)Requires the proponents of a recall of a state officer to file  
            a notice of intention with the SOS that includes the name and  
            title of the officer sought to be recalled, a statement of the  
            reasons for the proposed recall, and the name, signature and  
            residence address of each recall proponent.  Requires a copy  
            of the notice of intention to be served by personal delivery,  
            or certified mail, to the officer sought to be recalled.   
            Permits the state officer sought to be recalled to file with  
            the SOS an answer to the statement of the proponents.   
            Requires the answer, if any, of the officer sought to be  
            recalled, to be included on the petition.  Requires the  
            petition to indicate if no answer was provided.  
           
           FISCAL EFFECT  :   Unknown

           COMMENTS  :   

           1)Purpose of the Bill  :  According to the author:

               California is a diverse state with a government selected by  
               the votes of its citizens. In addition, we have a robust  
               initiative process designed to put lawmaking in the hands  
               of the people. Federal law recognizes that many Americans  
               rely heavily on languages other than English, and that they  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  6

               require information in minority languages in order to be  
               informed voters and participate effectively in our  
               representative democracy. 

               According to the Migration Policy Institute (MPI),  
               California is home to the largest foreign-born LEP  
               population in the United States - approximately 5,807,401  
               persons, to be precise - many of whom are eligible to vote.  
                46.5% of California's naturalized U.S. citizens age 5 and  
               older are limited- or non-English-proficient.  

               The Federal Voting Rights Act of 1965 protects the rights  
               of limited English proficient (LEP) voters by providing  
               language accessible election materials (i.e. official state  
               voter's guide and sample ballot) in their primary language.  
               In California, the languages covered by the Federal Voting  
               Rights Act include Spanish, Chinese, Vietnamese, Japanese,  
               Korean, and Tagalog. However, ballot initiative and  
               referendum petitions circulated in hopes of qualifying for  
               the ballot are not covered by current law. As a result,  
               millions of LEP voters [are] excluded from playing a role  
               in determining what initiatives qualify for the ballot.

               As the initiative system continues to play an important  
               role in setting policy in California, it is imperative that  
               we provide initiative material in languages set by the  
               Federal Voting Rights Act. SB 654 will allow LEP voters to  
               fully participate in the initiative process by requiring  
               the Attorney General to translate the title and summary of  
               the proposed initiative or referendum, or the recall  
               petition, as applicable, into the applicable languages  
               covered in that county.

           2)Voting Rights Act of 1965  :  The 15th Amendment to the United  
            States Constitution provides, in part, "[t]he right of  
            citizens of the United States to vote shall not be denied or  
            abridged by the United States or by any state on account of  
            race, color, or previous condition of servitude."   
            Additionally, the 15th Amendment authorizes Congress to enact  
            legislation to enforce its provisions.  

            Congress determined that the existing federal  
            anti-discrimination laws were not sufficient to overcome the  
            resistance by state officials to enforce the 15th Amendment.   
            As a result, Congress passed and President Johnson signed the  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  7

            VRA. The VRA provides, among other provisions, that "[n]o  
            voting qualification or prerequisite to voting, or standard,  
            practice, or procedure shall be imposed or applied by any  
            State or political subdivision to deny or abridge that right  
            of any citizen of the United States to vote on account of race  
            or color."

            In 1975, Congress adopted the language minority provisions of  
            Sections 4(f)(4) and 203 of the VRA.  Congress extended these  
            provisions in 1982, 1992, and 2006.  Sections 4(f)(4) and 203  
            of the VRA require certain jurisdictions with significant  
            populations of voting age citizens who belong to a language  
            minority community to provide voting materials in a language  
            other than English.   

            Specifically, Sections 203 and 4(f)(4) require that when a  
            covered state or political subdivision "[p]rovides  
            registration or voting notices, forms, instructions,  
            assistance, or other materials or information relating to the  
            electoral process, including ballots, it shall provide them in  
            the language of the applicable minority group as well as in  
            the English language."

           3)New Census Data  :  On October 13, 2011, the U.S. Census Bureau  
            released a notice of determination of minority language status  
            following the 2010 census. Based on the findings, several  
            California counties will be required to provide materials to  
            voters in new or additional languages.  Pursuant to Section  
            203, the State of California is required to provide bilingual  
            voting assistance to Spanish speakers.  Additionally, pursuant  
            to Section 203, 27 of California's 58 counties are  
            individually required to provide bilingual voting assistance  
            to Spanish speakers, and eight counties (Alameda, Los Angeles,  
            Orange, Sacramento, San Diego, San Francisco, San Mateo, and  
            Santa Clara) are required to provide voting materials in at  
            least one language other than English and Spanish.  Pursuant  
            to Section 4(f)(4) of the Act, three counties are required to  
            provide bilingual voting assistance to Spanish speakers,  
            though two of those counties are also required to provide  
            assistance pursuant to Section 203.  In total, 28 of  
            California's 58 counties are required to provide voting  
            materials in at least one language other than English.
             
             Below is the breakdown of the covered counties and minority  
            languages according to the Federal Register from last year.  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  8


            Statewide: Spanish
            Alameda: Chinese, Spanish, Tagalog, Vietnamese
            Colusa: Spanish
            Contra Costa: Spanish
            Fresno: Spanish
            Glenn: Spanish
            Imperial: Spanish
            Kern: Spanish
            Kings: Spanish
            Los Angeles:  Chinese, Japanese, Korean, Thai, Khmer, Hindi,  
            Spanish, Tagalog, 
                 Vietnamese
            Madera: Spanish
            Merced: Spanish
            Napa: Spanish
            Orange: Chinese, Korean, Spanish, Vietnamese
            Riverside: Spanish
            Sacramento: Chinese, Spanish
            San Benito: Spanish
            San Bernardino: Spanish
            San Diego: Chinese, Spanish, Tagalog, Vietnamese
            San Francisco: Chinese, Spanish
            San Joaquin: Spanish
            San Mateo: Chinese, Spanish
            Santa Barbara: Spanish
            Santa Clara: Chinese, Spanish, Tagalog, Vietnamese
            Stanislaus: Spanish
            Tulare: Spanish
            Ventura: Spanish
           
             The requirement that election materials be translated does not  
            extend to initiative and referendum materials or recall  
            petitions prior to qualification for the ballot.

           4)Logistics  :  Current law requires the SOS to translate all  
            qualified ballot titles and summaries for the state voter  
            pamphlet, consequently the SOS already has an established  
            administrative process in place for translating the ballot  
            title and summaries.  However, this bill instead places the  
            translation requirement on the AG, resulting in a new duty for  
            the AG.  The committee may wish to consider how this new  
            process would logistically work.  For example, if the AG  
            translates the circulating title and summary for an initiative  
            that ends up qualifying for the ballot - would the SOS still  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  9

            be responsible for translating the title and summary for the  
            state voter pamphlet or would the translation from the AG's  
            office be used instead?  How would that situation be  
            reconciled?  The committee may wish to consider whether it  
            would be more appropriate for the SOS to prepare the  
            translations required by this bill.

           5)Practical Application  :  Proponents of the bill argue that  
            limited English proficient voters are left out of the process  
            of determining which measures qualify for the ballot.  This  
            bill, by requiring proponents to provide the AG a list of the  
            counties in which the proposed measures will be circulated,  
            will incorporate limited English proficient voters.  For  
            example, if proponents want to collect signatures on a  
            proposed initiative in Sacramento County, the AG would be  
            required to translate the circulating title and summary into  
            both Spanish and Chinese.  Moreover, proponents who are  
            soliciting signatures for a proposed statewide initiative or  
            referendum, would theoretically find it necessary, due to its  
            large population, to solicit signatures for any statewide  
            proposed measure in Los Angeles County.  Consequently, the AG  
            would be required to translate the title and summary into  
            approximately 9 different languages and the cost of those  
            translations would be absorbed by the state.  

            Additionally, as mentioned above, this bill requires the  
            proponents, if they intend to circulate the initiative or  
            referendum measure petition, to submit to the AG a list of the  
            counties in which the petition will be circulated that are  
            covered under the federal minority language laws.   
            Subsequently, this bill requires the AG to prepare  
            translations of the circulating title and summaries of the  
            proposed measures.  However, what happens if the proponents  
            decide to add a county that was left off their initial list?   
            Will the proponents be required to start the process all over  
            again or could they submit a secondary request?  The committee  
            may wish to consider whether requiring the AG to translate the  
            circulating titles and summaries into every language would  
            make for a more efficient and seamless process for both the AG  
            and the proponents of the proposed measures. 

           6)Costs  :  Current law requires an initiative measure to be  
            translated in its entirety, including title and summary, for  
            the official state voter information guide, if it qualifies  
            for the ballot.  Therefore, measures that qualify for the  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  10

            ballot do not present an additional cost to the state.  This  
            bill would require the translations of the title and summary  
            to occur earlier in the initiative process.  However,  
            translations for an initiative or referendum measure or a  
            recall petition prior to qualification for the ballot will  
            represent new costs.  According to background information  
            provided by the author's office, the Office of State  
            Publishing, which translates and prints the official state  
            voter information guide for the SOS, incurred the following  
            costs for translation services for 2012 primary and general  
            elections:
             
             Spanish:            21 cents per English word ($21 for 100  
            word title/summary)
            Japanese:           24 cents per English word ($24 for 100  
            word title/summary)
            Chinese:            24 cents per English word ($24 for 100  
            word title/summary)
            Vietnamese:    24 cents per English word ($24 for 100 word  
            title/summary)
            Korean:             24 cents per English word ($24 for 100  
            word title/summary)
            Tagalog:            24 cents per English word ($24 for 100  
            word title/summary)
            Asian Indian (Hindi):35 cents per English word ($35 for 100  
            word title/summary)
            Thai:               30 cents per English word ($30 for 100  
            word title/summary)
            Khmer:              24 cents per English word ($24 for 100  
            word title/summary)

            As noted above, eight counties are currently required to  
            translate election materials in one language other than  
            English and Spanish. The committee may wish to consider  
            whether the current $200 filing fee for submitting a proposed  
                               initiative measure to the AG for the title and summary should  
            be raised commensurately to cover the additional costs of  
            translations.  

           7)Recall Petitions  :  This measure requires the SOS to translate  
            recall petitions for state officers.  As a result, the entire  
            recall petition, including the explanation for the recall  
            effort, the officer's response to the recall, as well as other  
            aspects on the petition, would be required to be translated.    
            Although there has been a low frequency of state officer  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  11

            recalls - approximately 10 attempts in the last decade, two of  
            which qualified for the ballot - this bill nonetheless would  
            result in a new duty for the SOS.  However, as mentioned  
            above, the SOS already has an established administrative  
            process in place for translating qualified ballot titles and  
            summaries for the voter pamphlet and the SOS is already  
            involved in the recall petition process, consequently, this  
            new duty may not be significantly burdensome.  

           8)Proposed Amendment  :  Current law requires the AG to provide a  
            copy of the circulating title and summary to the SOS within 15  
            days after receipt of the final version of a proposed  
            initiative measure, or if a fiscal estimate is to be included,  
            within the 15 days after receipt of the fiscal estimate  
            prepared by the DOF and the JLBC, which have 25 days to  
            prepare the fiscal estimate.  In addition, current law  
            requires the AG to provide a copy of the circulating title and  
            summary of a proposed referendum measure to the proponents of  
            the measure and the SOS within 10 days after receipt of the  
            proposed referendum.  Existing law states that the date the  
            copy of the circulating title and summary is delivered or  
            mailed to the proponents is the "official summary date."  This  
            bill deletes the requirement that the AG provide a copy of the  
            circulating title and summary of a proposed initiative or  
            referendum measure, as specified, to the SOS, and instead  
            requires the AG to provide a copy only to the proponents.   
            According to the SOS's office, this change would be  
            problematic as it delays the date by which the SOS receives  
            the English language version of the title and summary.  The  
            date on which the English language version is delivered to the  
            proponents is the official summary date upon which deadlines  
            are triggered.  Moreover, on the official summary date, or  
            within one business day, the SOS determines the official  
            calendar of deadlines for the initiative or referendum  
            petitions and informs the proponents, county elections  
            officials, and the public of the calendar.   This bill, which  
            delays the date by which the SOS receives the title and  
            summary until after the translations have been completed will  
            extend that process by 15 days.  Consequently, the committee  
            staff recommends amending this bill to ensure the SOS would  
            receive the English language version of the title and summary  
            on the same date as the proponents and require the official  
            summary date to begin once the AG has completed the  
            translations and submitted the translated title and summaries  
            to the SOS and the proponents.  This will ensure the SOS,  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  12

            which serves as a clearinghouse for information on state  
            initiatives and referendums, receives the English version of  
            the circulating title and summary and can begin the process of  
            creating the calendar of deadlines and informing county  
            elections officials and the public.  In addition, the  
            amendment will ensure the official summary date is determined  
            after the translations are complete thereby not delaying the  
            process.  

          While the author has agreed to accept this amendment as an  
            author's amendment, due to a timing issue, this proposed  
            amendment will not be taken in the Assembly Elections and  
            Redistricting Committee and instead will be taken in the  
            Assembly Appropriations Committee if the bill passes out of  
            this committee.  

           9)Arguments in Support  :  The Greenlining Institute, the sponsor  
            of this bill, writes in support. 

               Over 2.6 million eligible voters in California are limited  
               English proficient (LEP), including over 47% of naturalized  
               citizens, all of whom are excluded from our so-called  
               "citizen democracy."  The Federal Voting Rights Act of  
               1965, acknowledging that language barriers can be a form of  
               discrimination and intimidation in the electoral process,  
               requires such programs as bilingual poll workers and  
               translated voting materials to facilitate participation by  
               LEP voters.  Under this law, California already must  
               provide translated voting materials in up to nine  
               languages: Chinese, Hindi, Japanese, Khmer (Cambodian),  
               Korean, Spanish, Tagalog, Thai, and Vietnamese.  This  
               assistance is not currently provided in the initiative  
               system? 

               By providing language-accessible initiative petitions, SB  
               654 would promote greater civic participation among LEP  
               voters and help to protect LEP voters against undue  
               manipulation by paid signature-gathers, who may speak the  
               voter's language but misstate the details of a petition.

           10)Previous Legislation  :  SB 1233 (Padilla) of 2012, which was  
            substantially similar to this bill, was vetoed by Governor  
            Brown.  In his veto message, the Governor stated that while  
            the "provisions of this bill are well intended.   
            Unfortunately, however, they add substantial burdens to the  








                                                                  SB 654
                                                                  Page  13

            petition process without commensurate benefit.  I would also  
            note that the vast majority of initiatives submitted to the  
            Attorney General's Office never get to the circulation stage."  
             

           REGISTERED SUPPORT / OPPOSITION  :

           Support 
           
          The Greenlining Institute (sponsor)
          American Civil Liberties Union of California
          Asian Law Caucus
          Asian Pacific American Legal Center
          Asian Pacific Environmental Network
          California Association of Nonprofits
          California Calls
          California Communities United Institute
          California Immigrant Policy Center
          California Labor Federation
          California Nurses Association
          California Teachers Association
          Lawyers' Committee for Civil Rights of the San Francisco Bay  
          Area
          League of Women Voters of California
          MapLight
          Mexican American Legal Defense and Educational Fund
          National Association of Latino Elected and Appointed Officials
           
            Opposition 
           
          None on file.

           Analysis Prepared by  :    Nichole Becker / E. & R. / (916)  
          319-2094