BILL ANALYSIS                                                                                                                                                                                                    Ó



                                                                     SB 366


                                                                    Page  1





          Date of Hearing:  July 1, 2015


                  ASSEMBLY COMMITTEE ON ELECTIONS AND REDISTRICTING


                           Sebastian Ridley-Thomas, Chair


          SB  
          366 (Nguyen) - As Introduced February 24, 2015


          SENATE VOTE:  37-0


          SUBJECT:  Ballot materials: translations.


          SUMMARY:  Expands the pool of qualified translators and  
          interpreters available to county elections officials for  
          translating voting materials, as specified.  Specifically, this  
          bill deletes provisions of law that require an elections  
          official, when providing a Spanish translation of a candidate  
          statement or translations of ballot measures and ballot  
          instructions included in the sample ballot, to select a person  
          to provide the translation from the list of approved translators  
          and interpreters of the superior court of the county or from an  
          institution accredited by the Western Association of Schools and  
          Colleges (WASC), and instead requires an elections official to  
          select a person to provide the translation who is one of the  
          following:


          1)A certified and registered interpreter on the Judicial Council  
            Master List;


          2)An interpreter categorized as "certified" or "professionally  








                                                                     SB 366


                                                                    Page  2





            qualified" by the Administrative Office of the United States  
            Courts;


          3)From an institution accredited by a regional or national  
            accrediting agency recognized by the United States Secretary  
            of Education; 


          4)A current voting member in good standing of the American  
            Translators Association; or, 


          5)A current member in good standing of the American Association  
            of Language Specialists.


          EXISTING LAW:   


          1)Declares intent of the Legislature that non-English-speaking  
            citizens, like other citizens, should be encouraged to vote  
            and therefore appropriate efforts should be made to minimize  
            obstacles to voting by citizens who lack sufficient skill in  
            English to vote without assistance.



          2)Requires the Secretary of State (SOS), by January 1 of each  
            year in which the Governor is elected, to determine the  
            precincts where three percent or more of the voting age  
            residents are members of a single language minority and lack  
            sufficient skills in English to vote without assistance.  For  
            each specified precinct in their county, elections officials  
            are required to do the following:

             a)   Translate a facsimile ballot and related instructions in  
               the specified language(s); and, 









                                                                     SB 366


                                                                    Page  3





             b)   Post the translation(s) in a conspicuous location in the  
               appropriate polling place.



          3)Requires the elections official to select a person to provide  
            the translation of ballot measures and ballot instructions  
            from the list of approved translators and interpreters of the  
            superior court of the county or from an institution accredited  
            by the WASC.  



          4)Requires an elections official to send to each voter, together  
            with the sample ballot, a voter's pamphlet which contains the  
            written statements of each candidate, as specified. Requires  
            the elections official to provide a Spanish translation of the  
            written statement for those candidates who wish to have one.   
            Requires the elections official to select a person to provide  
            that translation from the list of approved Spanish language  
            translators and interpreters of the superior court of the  
            county or from an institution accredited by the WASC.

          FISCAL EFFECT:  None.  This bill is keyed non-fiscal by the  
          Legislative Counsel.


          COMMENTS:  


          1)Purpose of the Bill:  According to the author:



               Current California law requires the translation of ballots  
               and other elections material into languages other than  
               English. This is an important part of making the voting  
               process fair and open, and making more accessible to voters  
               whose first language is not English. However, current law  








                                                                     SB 366


                                                                    Page  4





               gives local elections officials very limited choices in who  
               they may contract with to translate these materials.



               The Elections Code currently authorizes county elections  
               officials to use translators from only two sources:  
               translators approved the Superior Court of their county or  
               translators from an institution accredited by the Western  
               Association of Schools and Colleges (WASC). WASC is an  
               institution approved by the US Secretary of Education to  
               accredit colleges and universities in California, Hawaii  
               and some US territories such as Guam and American Samoa.  
               This limited range of options can lead to unnecessary costs  
               and time delays, especially when multiple elections  
               officials contract with the same vendor.



               SB 366 expands the pool of qualified translators, giving  
               elections officials much needed flexibility. Instead of  
               just local court certified translators the bill authorizes  
               the use of any California state or Federal court certified  
               translators, and instead of just translators from WASC  
               accredited institutions the bill authorizes the use of  
               translators from any similarly accredited institution  
               across the country. In addition, translators who are  
               members in good standing of either the American Translators  
               Association or the American Association of Language  
               Specialists, two professional associations known  
               internationally as leaders in the translation industry,  
               would be authorized for use by elections officials. All  
               translators that would be approved for use by this bill are  
               held to the same or better standards as the translators  
               already approved under current law. Creating these  
               additional options for elections officials will help  
               prevent potential backlogs and give them access to better  
               and more cost effective translators throughout California  
               and the country, allowing for a more efficient use of  








                                                                     SB 366


                                                                    Page  5





               public money and resources.


          2)Current Practice: Current law requires an elections official,  
            if a candidate who requests to have his or her candidate  
            statement which is included in the sample ballot be translated  
            into Spanish, to translate the candidate statement using a  
            translator or interpreter from two of the following resources:  
            1) a list of approved translators and interpreters of the  
            superior court of the county in which they serve, or 2)  
            approved translators or interpreters from an institution  
            accredited by WASC.  Moreover, current law requires an  
            elections official to use either of these two resources when  
            selecting a translator or interpreter to translate ballot  
            measures and ballot instructions as required under state and  
            federal law.  WASC is an institution approved by the United  
            States Secretary of Education to accredit colleges and  
            universities in California, Hawaii and some US territories  
            such as Guam and American Samoa.



          This bill expands the list of qualified and certified  
            translators to translate ballots and voting materials and  
            requires an elections official to select a translator from the  
            following: 1) a certified and registered interpreter on the  
            Judicial Council Master List; 2) an interpreter categorized as  
            "certified" or "professionally qualified" by the  
            Administrative Office of the United States Courts; 3) from an  
            institution accredited by a regional or national accrediting  
            agency recognized by the United States Secretary of Education;  
            4) a current voting member in good standing of the American  
            Translators Association, or 5) a current member in good  
            standing of the American Association of Language Specialists.
          3)New Census Data:  On October 13, 2011, the United States  
            Census Bureau released a notice of determination of minority  
            language status following the 2010 census.  Pursuant to  
            Section 203 of the Voting Rights Act of 1965 (VRA), the State  
            of California is required to provide bilingual voting  








                                                                     SB 366


                                                                    Page  6





            assistance to Spanish speakers.  Additionally, pursuant to  
            Section 203, 27 of California's 58 counties are individually  
            required to provide bilingual voting assistance to Spanish  
            speakers, and eight counties (Alameda, Los Angeles, Orange,  
            Sacramento, San Diego, San Francisco, San Mateo, and Santa  
            Clara) are required to provide voting materials in at least  
            one language other than English and Spanish.  Pursuant to  
            Section 4(f)(4) of the VRA, three counties are required to  
            provide bilingual voting assistance to Spanish speakers,  
            though two of those counties are also required to provide  
            assistance pursuant to Section 203.  In total, 28 of  
            California's 58 counties are required to provide voting  
            materials in at least one language other than English.


            In addition, existing state law requires the SOS, in each  
            gubernatorial election year, to determine the precincts where  
            three percent or more of the voting age residents are members  
            of a single language minority and lack sufficient skills in  
            English to vote without assistance.  According to a December  
            30, 2013 memo from the SOS's office, the SOS contracted with  
            U.C. Berkeley to determine which precincts have reached the  
            three percent threshold in the nine languages covered in  
            California under federal law (Spanish, Chinese, Hindi,  
            Japanese, Khmer, Korean, Tagalog, Thai, and Vietnamese).   
            According to the memo, based on the analysis data, the SOS has  
            determined that most counties show an increase in the number  
            of precincts with individuals who speak the nine languages  
            that are covered.  Depending on the data, the county elections  
            officials will be required to translate a copy of the ballot  
            and related instructions into the languages indicated and post  
            them at the appropriate polling places. 

            Below is a breakdown of the counties that have additional  
            languages required under state law (new languages are  
            indicated in bold).  According to the SOS's memo, these  
            requirements will remain in place through December 31, 2017.

            Statewide: Spanish








                                                                     SB 366


                                                                    Page  7





            Alameda: Chinese, Spanish, Tagalog, Vietnamese, Hindi,  
            Japanese, Khmer, Korean
            Alpine: None
            Amador: Spanish
            Butte: Spanish
            Calaveras: Spanish
            Colusa: Spanish
            Contra Costa: Spanish, Chinese, Tagalog, Japanese, Korean,  
            Vietnamese
            Del Norte:  Spanish
            El Dorado:  Spanish, Tagalog
            Fresno: Spanish, Chinese, Japanese, Khmer
            Glenn: Spanish
            Humboldt:  Spanish
            Imperial: Spanish
            Inyo: Spanish
            Kern: Spanish, Tagalog
            Kings: Spanish, Tagalog
            Lake: Spanish
            Lassen:  Spanish
            Los Angeles: Spanish, Chinese, Hindi, Japanese, Khmer, Korean,  
            Tagalog, Thai, Vietnamese
            Madera: Spanish
            Marin:  Spanish, Vietnamese, Korean, Chinese
            Mariposa:  Spanish
            Mendocino:  Spanish, Chinese 
            Merced: Spanish
            Modoc: Spanish
            Mono: Spanish
            Monterey:  Spanish, Korean, Tagalog, Chinese, Vietnamese
            Napa: Spanish, Tagalog, Chinese
            Nevada: Spanish
            Orange: Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Tagalog,  
            Vietnamese, Khmer
            Placer: Spanish, Tagalog
            Plumas: Spanish
            Riverside: Spanish, Tagalog, Chinese, Korean, Vietnamese
            Sacramento: Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, Hindi,  
            Japanese, Korean








                                                                     SB 366


                                                                    Page  8





            San Benito: Spanish
            San Bernardino: Chinese, Korean, Tagalog, Vietnamese, Khmer
            San Diego: Spanish, Chinese, Japanese, Spanish, Tagalog,  
            Vietnamese, Khmer, Korean, Hindi
            San Francisco: Spanish, Chinese, Korean, Tagalog, Vietnamese,  
            Japanese
            San Joaquin: Spanish, Chinese, Tagalog, Vietnamese, Khmer,  
            Hindi
            San Luis Obispo: Spanish, Tagalog
            San Mateo: Spanish, Chinese, Japanese, Tagalog, Hindi
            Santa Barbara: Spanish, Tagalog, Chinese
            Santa Clara: Spanish, Chinese, Japanese, Korean, Tagalog,  
            Vietnamese, Hindi, Khmer
            Santa Cruz: Spanish, Chinese, Tagalog
            Shasta: Spanish
            Sierra: Spanish 
            Siskiyou: Spanish
            Solano: Spanish, Tagalog, Chinese 
            Sonoma: Spanish
            Stanislaus: Spanish, Hindi, Khmer
            Sutter: Spanish, Hindi
            Tehama: Spanish
            Trinity: Spanish
            Tulare: Spanish, Tagalog
            Tuolumne: Spanish
            Ventura: Spanish, Chinese, Tagalog, Hindi
            Yolo: Spanish, Chinese, Tagalog, Hindi
            Yuba: Spanish

            The limited translator and interpreter options available make  
            it challenging for county elections officials to comply with  
            state and federal laws.  According to the proponents, in many  
            instances, multiple county elections officials are contracting  
            with the same vendor which, as a practical effect, results in  
            unnecessary costs and time delays.  This bill will provide  
            flexibility and options to elections officials to comply with  
            current law and meet the needs of California's diverse voting  
            electorate.  









                                                                     SB 366


                                                                    Page  9





          4)Previous Legislation:  AB 2003 (Fong) of 2013, would have  
            allowed the county elections official to select an accredited  
            translator registered with the American Translators  
            Association to provide, among other things, the translation of  
            ballot measures and ballot instructions.  AB 2003 was never  
            heard in this committee.


          5)Arguments in Support:  In support of this bill, the California  
            Association of Clerks and Election Officials, writes:


               Currently election officials may only use translators from  
               a local Superior Court or those certified by a single  
               association of colleges and universities.  By adding  
               translators certified by other accrediting agencies to the  
               list of qualified translators, election officials will be  
               able to reduce costs and time delays in getting balloting  
               materials to voters.


               This bill gives needed flexibility and options to election  
               officials across the state in meeting the needs of  
               California's diverse voting populations.


          REGISTERED SUPPORT / OPPOSITION:




          Support


          California Association of Clerks and Election Officials


          Voz Interpreting









                                                                     SB 366


                                                                    Page  10








          Opposition


          None on file.




          Analysis Prepared by:Nichole Becker / E. & R. / (916)  
          319-2094