BILL ANALYSIS Ó SENATE COMMITTEE ON HEALTH Senator Ed Hernandez, O.D., Chair BILL NO: SB 388 --------------------------------------------------------------- |AUTHOR: |Mitchell | |---------------+-----------------------------------------------| |VERSION: |February 25, 2015 | --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- |HEARING DATE: |April 22, 2015 | | | --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- |CONSULTANT: |Teri Boughton | --------------------------------------------------------------- SUBJECT : Solicitation and enrollment SUMMARY : 1.Makes uniform summary of benefits and coverage information, which must be provided to consumers by health plans and insurers under the federal Affordable Care Act and state law, a vital document and therefore subject to translation requirements. Requires, not later than January 1, 2016, the Department of Managed Health Care and the California Department of Insurance, to make available on their Internet Websites written translations of the template of uniform summary of benefits and coverage, and requires the departments to consider existing law in developing the translations. Existing law: 1.Requires the Department of Managed Health Care (DMHC) and the California Department of Insurance (CDI) to develop and adopt regulations establishing standards and requirements to provide health plan enrollees and insureds with appropriate access to language assistance in obtaining health care services. 2.Requires DMHC and CDI to require every health plan, specialized health plan, health insurer and specialized health insurer to assess the linguistic needs of the enrollee or insured population, excluding Medi-Cal enrollees, and to provide for translation and interpretation for medical services, including translating vital documents in threshold languages based on the size of enrollment and the needs assessment, as required. a. Includes as vital documents to be translated: i. Applications; SB 388 (Mitchell) Page 2 of ? ii. Consent forms; iii. Letters containing important information regarding eligibility and participation criteria; iv. Notices pertaining to the denial, reduction, modification, or termination of services and benefits, and the right to file a grievance or appeal; and, v. Notices advising limited-English-proficient persons of the availability of free language assistance and other outreach materials that are provided to enrollees. b. Excludes as vital documents, explanation of benefits or similar claims processing information that is sent to enrollees or insureds, unless the document requires a response by the enrollee or insured. 3.Requires a health plan or health insurer that advertises or markets products in the individual or small group markets, or allows any other person or business to market or advertise on its behalf in the individual or small group markets, in a non-English language that does not meet specified requirements related to vital documents to translate specified documents in the same non-English language, including, the uniform summary of benefits and coverage (SBC), as specified. 4.Establishes multiple consumer disclosure requirements on health plans, including a requirement related to individual and small group products, for a uniform health plan benefits and coverage matrix containing the plan's major provisions in order to facilitate comparisons between plan contracts. Establishes consumer disclosures on disability insurers offering health insurance coverage. 5.Requires, under the federal Affordable Care Act (ACA), health insurance issuers to provide uniform SBC information. 6.Permits a health plan subject to the ACA uniform SBC requirement to satisfy state requirements for a uniform health plan benefits and coverage matrix if all applicable benefit disclosure requirements are met in other health plan documents, and, if applicants and enrollees are advised that enrollees are not financially responsible in the payment of SB 388 (Mitchell) Page 3 of ? emergency services, in any amount that the health plan is obligated to pay, beyond the enrollee's cost sharing requirements. 7.Requires on and after January 1, 2014, a disability insurer offering health insurance coverage subject to the ACA uniform SBC to ensure that all applicable disclosures are met in other documents provided to policyholders and insureds. Requires the uniform SBC to be provided to the Insurance Commissioner together with the corresponding health insurance policy information, as specified. This bill: 1.Makes the uniform SBC information required under the ACA and state law, a vital document, as specified. 2.Requires, not later than January 1, 2016, DMHC and CDI, to make available on their Internet Websites written translations of the template of uniform SBC, and requires the departments to consider existing law in developing the translations. FISCAL EFFECT : This bill has not been analyzed by a fiscal committee. COMMENTS : 1.Author's statement. According to the author, the ACA requires health plans and insurers to provide consumers with an easy-to understand SBC to help them evaluate and compare their health insurance options. The SBC includes key features of coverage such as covered benefits, cost-sharing provisions, and coverage limitations as well as a standard glossary of terms. The ACA requires this information to be provided in a "culturally and linguistically appropriate manner." Unfortunately, federal standards on translating the SBC are inconsistent with California's translation requirements. The federal rule states that the document should be translated into languages spoken by 10 percent or more of the population residing in a consumer's county. By contrast, California law requires a "vital" document to be translated when a limited English proficient (LEP) population is a certain percent of the plan's enrollment. SB 388 makes clear that translation of the SBC must be consistent with California's current language access laws, helping to ensure that Californians are informed SB 388 (Mitchell) Page 4 of ? about their health coverage options and have equal access to critical information about their healthcare. 2.California Language Access. California health plans are required to provide language assistance services, including translation and interpretation services, to LEP enrollees. The regulation became effective on January 1, 2009. The DMHC Division of Plan Surveys monitors compliance with the regulation in its routine medical survey process, which takes place at least every three years for each health plan. In addition, the DMHC tracks complaints filed with its Help Center to identify trends in compliance with the regulation. According to a report to the Legislature issued by DMHC for the January 2011-December 2012 period, DMHC completed 38 routine medical surveys during the reporting period. While deficiencies were cited, those deficiencies were corrected, and to date there have been no serious concerns identified through medical surveys. Likewise, there have been few complaints to the DMHC Help Center. One action by the DMHC Office of Enforcement resulted in a $2,500 fine for failing to translate a vital document. Overall, DMHC has not noted any trend toward non-compliance with the regulation. An update to this report is forthcoming. DMHC also makes available on its website threshold languages by health plan. For example Molina Health Care of California has the following threshold languages identified: English, Spanish, Vietnamese, Chinese, Russian, and Hmong. Medi-Cal defines threshold language as a language that has been identified as the primary language of 3,000 beneficiaries or five percent of the beneficiary population, whichever is lower, in an identified geographic area. Thirteen distinct languages qualify as threshold languages, according to a May 2014 Medi-Cal statistical brief. Those languages are: Spanish, Vietnamese, Cantonese, Armenian, Russian, Mandarin, Tagalog, Korean, Arabic, Hmong, Farsi, Cambodian, and other Chinese. Spanish is the most frequently occurring, threshold language (34.5 percent) and was represented in the greatest number of counties (49). Los Angeles has the greatest number of threshold languages (12) of any county. 3.ACA SBC. The ACA directs the federal Departments of Labor, Health and Human Services (HHS), and Treasury to develop standards for use by a group health plan (which includes both SB 388 (Mitchell) Page 5 of ? insured and self-insured plans) and a health insurance issuer offering group or individual health insurance coverage in compiling and providing a SBC that ''accurately describes the benefits and coverage under the applicable plan or coverage,'' and also calls for the ''development of standards for the definitions of terms used in health insurance coverage.'' The ACA requires group health plans and health insurance issuers offering group and individual coverage to provide the SBC and uniform glossary in a culturally and linguistically appropriate manner. The regulations indicate a group health plan and a health insurance issuer offering group or individual health insurance coverage are considered to provide relevant notices in a culturally and linguistically appropriate manner if the plan or issuer provides oral language services (such as a telephone customer assistance hotline) that include answering questions in any applicable non-English language and providing assistance with filing claims and appeals (including external review) in any applicable non-English language. Additionally, the plan or issuer must provide, upon request, a notice in any applicable non-English language; and, the plan or issuer must include in the English versions of all notices, a statement prominently displayed in any applicable non-English language clearly indicating how to access the language services provided by the plan or issuer. The regulations require these plans and issuers to make certain accommodations for notices sent to an address in a county meeting a threshold percentage of people who are literate only in the same non-English language. This threshold percentage is set at 10 percent or more of the population residing in the claimant's county, as determined based on American Community Survey data published by the United States Census Bureau. Twenty-five California counties meet the 10 percent threshold requirement to translate SBCs in Spanish. Those counties are: Colusa, Fresno, Glenn, Imperial, Kern, Kings, Los Angeles, Madera, Merced, Monterey, Napa, Orange, Riverside, San Benito, San Bernardino, San Diego, San Joaquin, San Mateo, Santa Barbara, Santa Cruz, Stanislaus, Sutter, Tulare, Ventura and Yolo. One county (San Francisco) meets the 10 percent threshold requirement to translate SBCs in Chinese. SB 388 (Mitchell) Page 6 of ? 4.Prior legislation. a. SB 353 (Lieu), Chapter 447, Statutes of 2013, requires the translation of specified documents by trained and qualified translators when a health plan, insurer, or any other person or business markets or advertises health insurance products in the individual or small group markets in a non-English language that is not a threshold language under existing law. b. SB 853 (Escutia), Chapter 713, Statutes of 2003, required DMHC to adopt, not later than January 1, 2006, regulations establishing standards and requirements to provide health plan enrollees with access to language assistance in obtaining health care services. 5.Support. This bill is sponsored by the California Pan-Ethnic Health Network (CPEHN) because in California residents speak over 100 different languages and more than 40 percent speak a language other than English at home. Although federal law requires the SBC to be provided in a culturally and linguistically appropriate manner, the federal definition differs from California's long-standing language access requirements. The federal standard for California counties requires translation into two languages, Spanish and Chinese (only in San Francisco). CPEHN writes, in California there are ten languages that meet language access thresholds under California law: Spanish, Vietnamese, Chinese, Korean, Tagalog, Russian, Armenian, Khmer, Arabic and Hmong, with Spanish, Chinese, and Vietnamese being the most commonly required language for translations. CPEHN informally surveyed Covered California Qualified Health Plans (QHPs) and found only seven QHPs are providing SBCs in Spanish upon request even though nine are required by law. Only six QHPs are providing SBCs in Chinese upon request even though seven are required by law, only three are providing SBCs in Vietnamese upon request even though five are required by law, and none are providing SBCs in Korean even though one is required to by law. CPEHN also states that most QHPs are using the federal SBC template, which only includes taglines for where to access language assistance services in the four federally required non-English languages: Spanish, Chinese, Navajo, and Tagalog. This list is not representative of California's demographics. Additionally, this bill would require DMHC and CDI to post online a standard translated glossary of terms. Currently SB 388 (Mitchell) Page 7 of ? different glossaries are being used and the federal glossary is only available in the four federally required non-English languages. 6.Requested Amendments. The California Association of Health Plans (CAHP) believes this bill is duplicative of information currently translated in the matrix and that clarification is needed to ensure that plans are only required to translate one document summarizing coverage. They also ask that this bill be implemented six months after the revised federal SBC template is published. 7.Amendments. The author requests the committee adopt the following amendment on page 6, line 2 and page 7, line 38 (revised to apply to CDI regulated health insurance). (B) The uniform summary of benefits and coverage referenced in this paragraph shall constitute a vital document for the purposes of Section 1367.04. Not later than January 1, 2016, the department shall make available on its Internet Web site written translations of the template uniform summary of benefits and coverage. In developing the translations, the department shall consider subdivision (c) of Section 1367.04. This requirement is in addition to the requirements of Section 1367.041. SUPPORT AND OPPOSITION : Support: California Pan-Ethnic Health Network (sponsor) Asian Law Alliance California State Council of the Service Employees International Union Consumers Union Guam Communications Network Having Our Say Coalition National Health Law Program Planned Parenthood Affiliates of California Southeast Asia Resource Action Center Western Center on Law and Poverty Oppose: None received -- END -- SB 388 (Mitchell) Page 8 of ?