BILL ANALYSIS                                                                                                                                                                                                    




                                                                  AB 663
                                                                  PageA
          Date of Hearing:  April 21, 2009

                           ASSEMBLY COMMITTEE ON JUDICIARY
                                  Mike Feuer, Chair
                     AB 663 (Jones) - As Amended: April 15, 2009

                              As Proposed to be Amended
                                           
          SUBJECT  :  COURT INTERPRETERS: CIVIL PROCEEDINGS

           KEY ISSUE  :  SHOULD A PILOT PROGRAM BE UNDERTAKEN TO PROVIDE  
          COURT INTERPRETERS FOR LOW INCOME PARTIES WHO NEED ASSISTANCE  
          WITH ENGLISH IN IMPORTANT CIVIL MATTERS?

           FISCAL EFFECT  :  As currently in print this bill is keyed fiscal.

                                      SYNOPSIS
          
          This non-controversial measure, sponsored by the Judicial  
          Council, reflects the author's continued efforts to establish a  
          pilot program to provide court interpreters for low-income  
          litigants who need assistance with English in certain civil  
          matters.  The bill implements an important recommendation of the  
          non-partisan California Commission on Access to Justice, and is  
          supported by a wide cross-section of stakeholders involved in  
          the provision of legal services.  There is no known opposition. 

           SUMMARY  :  Implements recommendations of the California  
          Commission on Access to Justice.  
          Specifically,  this bill  :  

          1)Establishes a model pilot program to be developed by the  
            Judicial Council for providing court interpreters in important  
            civil matters not currently served.

          2)Combats fraudulent and deceptive misuse of the term "legal  
            aid" unless the entity is a bona fide nonprofit organization  
            that provides civil legal services for the poor without charge  
            by prohibiting such conduct and providing a mechanism by which  
            injured consumers and legal aid organizations may obtain  
            relief.

           EXISTING LAW  :  

           1)Requires that every written proceeding in a court of justice  









                                                                  AB 663
                                                                  PageB
            in this state shall be in the English language, and judicial  
            proceedings shall be conducted, preserved, and published in no  
            other.  (Code of Civil Procedure section 185.)

          2)Provides that a person unable to understand English who is  
            charged with a crime has a right to an interpreter throughout  
            the proceedings.  (Cal. Const., Art. I, section 14.)

          3)Requires appointment of a qualified interpreter in all civil  
            proceedings where a party or witness is an individual who is  
            deaf or hearing impaired.  (Evidence Code section 754.)

          4)Provides for the appointment of an interpreter in certain  
            cases involving domestic violence, parental rights, and  
            dissolution of marriage involving a protective order, subject  
            to the availability of federal funding.  (Evidence Code  
            section 755.)

          5)Requires appointment of an interpreter whenever a witness is  
            incapable of understanding the English language or is  
            incapable of expressing himself or herself in the English  
            language so as to be understood directly by counsel, court and  
            jury.  (Evidence Code section 752.)

          6)Requires appointment of a translator whenever the written  
            characters in a writing offered in evidence are incapable of  
            being deciphered or understood directly.  (Evidence Code  
            section 753.)

          7)Provides pursuant to federal law that no person shall on the  
            ground of race, color, or national origin be excluded from  
            participation in, denied the benefits of, or subjected to  
            discrimination under any program or activity receiving federal  
            financial assistance, including conduct that has a  
            disproportionate effect on persons of limited English  
            proficiency.  (42 U.S.C. section 2000(d).)  State law is to  
            the same effect.  (Government Code section 11135.)
           
           8)Provides that it has been the tradition of those learned in  
            the law and licensed to practice law in this state to provide  
            voluntary pro bono legal services to those who cannot afford  
            the help of a lawyer; that every lawyer authorized and  
            privileged to practice law in California is expected to make a  
            contribution; that in some circumstances, it may not be  
            feasible for a lawyer to directly provide pro bono services;  









                                                                  AB 663
                                                                  PageC
            and that in those circumstances, a lawyer may instead fulfill  
            his or her individual pro bono ethical commitment, in part, by  
            providing financial support to organizations providing free  
            legal services to persons of limited means.  (Business and  
            Professions Code Section 6073.)  
           
          9)Provides that a contract with the state for legal services  
            that exceeds fifty thousand dollars ($50,000) shall include a  
            certification by the contracting law firm that the firm agrees  
            to make a good faith effort to provide, during the duration of  
            the contract, a minimum number of hours of pro bono legal  
            services during each year of the contract and that failure to  
            make a good faith effort may be cause for nonrenewal of a  
            state contract for legal services, and may be taken into  
            account when determining the award of future contracts with  
            the state for legal services, and that in awarding a contract  
            with the state for legal services that exceeds fifty thousand  
            dollars ($50,000), the awarding department shall consider the  
            efforts of a potential contracting law firm to provide, during  
            the 12-month period prior to award of the contract, the  
            minimum number of hours of pro bono legal services.  (Business  
            and Professions Code Section 6072.)

           COMMENTS  :  The author states that this bill implements key  
          recommendations of the non-partisan California Commission on  
          Access to Justice to promote equal access to legal and judicial  
          services for low-income Californians.

           Court Interpreter Model Pilot Program For Critical Cases,  
          Self-Supported By Court Fees To Address Governor's Fiscal  
          Concerns.   The bill establishes a model pilot program to be  
          developed by the Judicial Council for providing court  
          interpreters in important civil matters not currently served.   
          The Access Commission's recommendation on this point explains:

               Civil litigants who are unable because of language  
               proficiency to fully understand and participate in the  
               proceedings should have the right to a qualified  
               interpreter at all stages of the proceedings irrespective  
               of financial means.  The implementation of this  
               recommendation would likely be incremental and funding for  
               all civil interpreter needs throughout the state will only  
               become available over time.  However, it is critical that  
               access to court certified interpreters be recognized as a  
               universal right in our judicial system.  An immediate step  









                                                                  AB 663
                                                                  PageD
               toward this goal at a time when resources are limited is to  
               establish pilot projects for court interpreters in civil  
               cases involving significant legal rights.  Pilot projects  
               will allow a selected sample of courts to assess the need  
               for interpreters in civil cases, examine ways of maximizing  
               the use of existing interpreters through calendar  
               management, and determine what it would take in terms of  
               both funding and interpreters to provide adequate  
               interpretation services.  This approach will help ensure  
               that funds are expended and available interpreters used in  
               the most efficient and effective manner to achieve the goal  
               of providing qualified interpreters to meet the need.

          As with a substantively identical measure in 2005 (AB 2302), the  
          author states, "Nearly seven million Californians cannot access  
          the courts without significant language assistance, cannot  
          understand pleadings, forms or other legal documents, cannot  
          communicate with judges, clerks or other court staff, and cannot  
          understand or participate meaningfully in court proceedings -  
          much less effectively present their cases - without a qualified  
          interpreter.  People with limited English proficiency are also  
          often members of groups whose cultural traits or economic  
          circumstances make them more likely to be subjected to legal  
          problems, in part because perpetrators recognize their victims'  
          limited ability to access judicial protection.  For Californians  
          who are not proficient in English, the prospect of navigating  
          the legal system is daunting, especially for the growing number  
          of parties in family court and other cases who do not have  
          access to legal services and therefore have no choice but to  
          represent themselves in court - a virtually impossible task for  
          people who are unable to understand the proceedings."

          The author notes that the Governor vetoed AB 2302 of 2005, a  
          substantively identical measure, stating, "[i]t is essential to  
          provide non-English speaking litigants with interpreters in  
          order to provide meaningful access to our justice system ?  
          [h]owever, now is not the time to expand programs that  
          significantly increase the expenditure of General Fund dollars  
          at a time the State is moving to eliminate its structural  
          deficit."  In light of the Governor's recognition that  
          interpreters are essential, and in order to address the  
          Governor's fiscal concerns, this bill is self-supported by a  
          small ($10) fee increase so as to have no General Fund impact.  

          The Governor also vetoed a prior measure by the author last year  









                                                                  AB 663
                                                                  PageE
          (AB 3050), which was identical to this bill with respect to the  
          civil interpreter pilot proposal.  The Governor's veto message  
          reflected no substantive or fiscal objections to the bill, but  
          stated:

               The historic delay in passing the 2008-2009 State Budget  
               has forced me to prioritize the bills sent to my desk at  
               the end of the year's legislative session.  Given the  
               delay, I am only signing bills that are the highest  
               priority for California.  This bill does not meet that  
               standard and I cannot sign it at this time
          
           Despite The Demographic Need And Various Legislative Efforts,  
          Access To A Court Interpreter In California Is Largely Limited  
          to Criminal Matters.   The U.S. Constitution entitles criminal  
          defendants with limited English proficiency to an interpreter  
          supplied by the court.  The California Constitution likewise  
          explicitly provides that a "person unable to understand English  
          who is charged with a crime has a right to an interpreter  
          throughout the proceedings."  (Cal. Const. art. I,  14.)  While  
          there is no corresponding constitutional right in ordinary civil  
          proceedings, observers have noted that there may be state and  
          federal statutory obligations to provide a court-appointed  
          interpreter where the failure to do so would deny full and equal  
          access to the courts on the basis of language, which has long  
          been recognized as a characteristic of prohibited discrimination  
          on the basis of national origin.

          In California, it appears that court-appointed interpreters are  
          almost exclusively limited to criminal proceedings - and even in  
          those cases it is said that there are significant difficulties  
          ensuring the availability of interpreters in the needed language  
          in a timely manner.  (California Commission on Access to  
          Justice, Language Barriers to Justice in California) (September  
          2005).)

          Although the Judicial Council apparently does not collect hard  
          data on language need or interpreter use in civil matters, it  
          appears that the courts have begun to provide interpreters in  
          some civil matters by making use of the pool of court employees  
          and independent contractors normally assigned to criminal  
          matters.  As discussed in more detail below, this development  
          has likely been compelled by the practical reality of a large  
          and growing number of Limited English Speaking (LEP) residents  
          in the state over the last 20 years.  









                                                                  AB 663
                                                                  PageF

           The California Commission on Access to Justice Has Repeatedly  
          Called for Greater Efforts to Address Language Access Needs In  
          the Courts.   In its groundbreaking 2002 report, entitled The  
          Path to Equal Justice, the Access Commission found that people  
          with limited English proficiency are among those most likely to  
          need assistance in accessing the courts, and least likely to  
          receive it.  The report concluded that language services are  
          essential to equal access to justice.  "Litigants with limited  
          English proficiency must receive assistance in order to fully  
          understand and participate in the judicial process.  In many  
          areas of the state, a third or more of all litigants may lack  
          fluency in English.  Particularly when they are  
          self-represented, they cannot hope for justice without the  
          assistance of trained interpreters and other services that can  
          help them understand and present their cases, and courts must  
          have the ability to provide adequate certified interpreters."

          Although the courts apparently do not collect reliable data, the  
          Access Commission has reported that millions of Californians are  
          involved with legal proceedings every year.  (See Language  
          Barriers to Justice in California (2005).  According to the  
          Access Commission, limited court resources, a lack of qualified  
          interpreters, and the absence of funding for payment of  
          interpreters for low-income litigants make it impossible to  
          provide interpreters for the vast majority of civil proceedings.  
           Therefore, courts rarely appoint interpreters in civil cases  
          unless parties pay for them.  

          According to the Judicial Council, the Los Angeles Superior  
          Court has a policy of making court interpreters available to  
          parties for an hourly fee, which is potentially subject to  
          discretionary waiver for indigent parties.  This practice of  
          charging parties for court-provided interpreters is  
          controversial among legal services and civil rights advocates  
          because it is seen as conditioning equal access to court  
          services on the payment of an additional fee based on a  
          protected national origin characteristic.  As discussed below,  
          the United States Department of Justice has also expressed  
          concerns about the practice of charging parties a fee for court  
          interpreters.

          The Access Commission also reported that, as a result of an  
          increased need for interpreter services, courts often use  
          uncertified or unregistered interpreters - even in regions with  









                                                                  AB 663
                                                                  PageG
          large populations of people who speak those languages.  In many  
          instances, in civil and family law matters, the court settles  
          for using a relative or friend of the party with limited English  
          proficiency if a certified or registered interpreter cannot be  
          found.  According to the report, in an informal survey of legal  
          service providers several reported use of children for  
          interpretation.  Others reported problems with untrained  
          interpreters adding their own ideas or insights to what is said  
          by the court or the parties involved, or prompting parties to  
          say something that the interpreter thinks the court wants to  
          hear.  With an unqualified interpreter involved, the Access  
          Commission found, it is more likely than not that significant  
          portions of the testimony will be distorted by the interpreter  
          omitting information present in the original testimony, adding  
          information not present, or by stylistically altering the tone  
          and intent of the speaker.  Judges and juries are not given the  
          opportunity to "hear" the testimony as it was originally spoken,  
          and defendants and witnesses cannot fully comprehend the  
          questions asked of them.  The Access Commission's 2005 report  
          states, "This linguistic distortion compromises the fact-finding  
          process.  Use of unqualified persons as interpreters not only  
          masks the problem but also may result in genuine injustice where  
          - through no fault of the court, the litigants or the translator  
          - critical information is distorted or not imparted at all.   
          Fraud is also a very real possibility.  Unless a judge happens  
          to be fluent in the non-English language, he or she has no real  
          way of knowing whether the proceedings are being accurately and  
          comprehensively interpreted."  Without a qualified interpreter,  
          the Access Commission concluded "the English speaking members of  
          the court and the non-English speaking litigants or witnesses  
          virtually do not attend the same trial."

          The Commission also noted that the lack of available qualified  
          interpreters often causes substantial delay and disruption in  
          court proceedings, which adds to the expense and burden of  
          litigation.  "The manager of interpreter services for the  
          Superior Court of Los Angeles County estimated that more than 40  
          proceedings are continued every day in that county because a  
          certified or registered interpreter is not available, resulting  
          in some 10,000 delayed proceedings per year."  This finding is  
          confirmed by complaints reported to this Committee indicating  
          that civil matters needing an interpreter in downtown Los  
          Angeles family court departments can sometimes have access to a  
          Spanish interpreter if the parties and counsel wait until one  
          becomes available, often requiring lengthy delays and  









                                                                  AB 663
                                                                  PageH
          continuances.  But it is not only cases needing an interpreter  
          that are delayed.  If an interpreter becomes available, all  
          other businesses in the court is reportedly put on hold while  
          the cases needing an interpreter are handled, causing costly  
          interruptions and delays and frustration in the cases that are  
          put aside.

          The starkest consequence of linguistic barriers to the courts is  
          that justice is denied, the Access Commission reports.  In  
          addition, these barriers also impact the efficiency of the  
          courts.  Inadequate assistance for litigants with limited  
          English proficiency affects the court's ability to function  
          properly, causing delays in proceedings, inappropriate defaults,  
          and faulty interpretation that can ultimately subvert justice.   
          The inability to accommodate the language needs of litigants  
          also impairs trust and confidence in the judicial system. 
          
          The Access Commission issued a further report in 2007, entitled  
          Action Plan for Justice, reiterating that civil litigants who  
          are unable because of language proficiency to fully understand  
          and participate in the proceedings should have the right to a  
          qualified interpreter at all stages of the proceedings  
          irrespective of financial means.  The Access Commission  
          recommended the Judicial Council should work with the Governor  
          and the Legislature to ensure that adequate funding is provided  
          to make this a reality, noting that this recommendation would  
          likely be incremental as funding for all civil interpreter needs  
          will become available only over time.  "However, it is critical  
          that access to court certified interpreters be recognized as a  
          universal right in our judicial system."  As an immediate step  
          toward this goal at a time when resources are limited, the  
          Commission recommended establishment of pilot projects for court  
          interpreters in civil cases involving significant legal rights  
          to allow a selected sample of courts to assess the need for  
          interpreters in civil cases, examine ways of maximizing the use  
          of existing interpreters through calendar management, and  
          determine what it would take in terms of both funding and  
          interpreters to provide adequate interpretation services.  This  
          approach will help ensure that funds are expended and available  
          interpreters used in the most efficient and effective manner to  
          achieve the goal of providing qualified interpreters to meet the  
          need. 

          The Access Commission concluded:










                                                                  AB 663
                                                                  PageI
               Barriers to access to justice associated with language  
               difficulties pose a significant threat to the judicial  
               system.  The Judicial Council's 2005 Trust and Confidence  
               Survey indicates that a substantial majority of  
               Californians (regardless of English proficiency) believe  
               that non-English speakers who are able to access the courts  
               fare less well than English speakers.  Over 65 percent of  
               respondents believe that non-English speaking litigants  
               receive worse results in court proceedings than other  
               litigants.  A significant erosion of public trust and  
               confidence in the fairness of the courts, either by  
               litigants with limited-English proficiency or by the public  
               as a whole, threatens the future legitimacy of the legal  
               system.  Anecdotal information and surveys, including the  
               recent Judicial Council Trust and Confidence Survey, show  
               that many limited-English speakers simply forego their  
               rights rather than attempt to overcome this challenge.  As  
               a result, in civil judicial proceedings that most affect  
               peoples' basic needs, they are unable to effectively  
               present their cases or protect their legal rights.  Given  
               that courts are often the only source of protection against  
               such abuses as consumer fraud, employment and housing  
               discrimination and others, state and federal laws intended  
               for the protection of vulnerable groups against these  
               abuses can be rendered meaningless for limited-English  
               speakers.

           Governmental Response to Access Commission Recommendations  
          Regarding Civil Interpreters.   In January 2006, shortly after  
          the Access Commission's September 2005 language access report,  
          Governor Schwarzenegger issued his proposed state budget for FY  
          06-07 with the following comment on court interpreters:

               For non-English speaking defendants and witnesses in  
               criminal cases, existing law provides for interpreters.  No  
               such requirement exists for non-English speaking civil  
               litigants.  These litigants are generally unable to use  
               professional interpreters unless they can pay for the costs  
               of the interpreter services.  The issues at stake in child  
               custody, child support, and other civil cases can be  
                equally critical, and involve the well-being and safety of  
               parents and children.  Therefore, it is essential to  
               provide interpreters for civil cases, including family law  
               and domestic violence cases.  This will enable litigants to  
               have meaningful access to the courts.  Using existing  









                                                                  AB 663
                                                                  PageJ
               resources, the Judicial Council will identify efficiencies  
               and best practices, and will, to the extent possible,  
               expand the use of interpreters in civil cases.  (Governor's  
               Budget Summary, Judicial Branch, available at  
               http://www.dof.ca.gov/budget/historical/2006-07/documents/Fu 
               llBudgetSummary.pdf.)

          It is not known what steps have been taken by the Judicial  
          Council to implement the Governor's admonition.  However,  
          despite the Governor's suggestion that civil interpreter needs  
          be addressed using existing resources, the Judicial Council has  
          made clear to the Legislature that it believes additional  
          resources are needed to expand the availability of interpreters  
          in civil cases.  

          The Legislature has made serious efforts to respond to the  
          Judicial Council's request for new resources.  Building on the  
          statement in the Governor's proposed 2006-2007 budget  
          acknowledging the importance of providing professional  
          interpreters in civil cases, the Assembly proposed and, with the  
          concurrence of the Senate, the Legislature provided $10 million  
          in the budget to fund civil interpreters.  However, the Governor  
          deleted this funding from the Budget Act with the following  
          line-item veto message:

               Item 0250-101-0932- For local assistance, Judicial Branch.   
               I reduce this item from $2,802,900,000 to $2,792,000 by  
               reducing: 

               (4) 45.45 Court Interpreters from $96,126,000 to  
               $86,126,000. 

               I am deleting the $10,000,000 legislative augmentation to  
               provide interpreters in civil cases.  I believe it is  
               essential to provide non-English speaking litigants with  
               interpreters in order to provide meaningful access to our  
               justice system, and as such, I expect that the Judicial  
               Council will identify efficiencies and best practices, and  
               will, to the extent possible, expand the use of  
               interpreters in civil cases using existing resources.  This  
               is consistent with the agreement I have made with the Chief  
               Justice regarding funding for the Courts, which provides a  
               stable funding level for the Judicial Branch and allows the  
               Judicial Council to prioritize programs within that annual  
               augmentation, as is appropriate for an independent branch  









                                                                  AB 663
                                                                  PageK
               of government.  (See  
               http://www.dof.ca.gov/budget/historical/2006-07/documents/En 
               actedBudgetSummary2006-07.pdf.)

          Following the Governor's action, the Legislature attempted to  
          establish a prospective mechanism for the provision of  
          court-paid certified interpreters in civil proceedings,  
          conditioned on the availability of future funds, by adopting AB  
          2302 (Judiciary).  Although this bill enjoyed bipartisan  
          support, it was also vetoed by the Governor, as described above.  
           

          The author attempted once again to make progress on this issue  
          by introducing AB 3050 in 2008.
          That measure was the subject of a letter of support to the  
          Governor from California Supreme Court Chief Justice Ronald M.  
          George, stating:  "As publicly elected constitutional officers,  
          it is our duty to continuously evaluate and appropriately adjust  
          state institutions to meet the changing needs of California's  
          dynamic population.  Each day, thousands of California residents  
          rely on our courts to handle their most sensitive and valuable  
          personal and professional disputes and they expect them to be  
          resolved in a fair and equitable manner.  It is fundamental to  
          California's judicial system that litigants are able to  
          meaningfully participate in the legal resolution of civil  
          grievances regardless of their primary language."  

           Federal And State Civil Rights Statutes May Require Interpreters  
          Or Other Steps To Provide Language Services In Order To Ensure  
          Equal Access To Court Operations By Language Minorities.   Legal  
          services and civil rights advocates maintain that court programs  
          and operations are subject to state and federal statutes  
          mandating equal access and the provision of bilingual services  
          for persons who need assistance with English.  

          The Access Commission's 2005 report notes:

               Federal and state laws guarantee equal access by people of  
               limited English proficiency to a wide range of public and  
               private health and social service programs and activities.   
               Title VI of the Civil Rights Act of 1964, 42 U.S.C. 2000(d)  
               et seq., and its implementing regulations prohibit  
               recipients of specified federal financial assistance from  
               engaging in policies, practices or procedures that have the  
               effect of excluding or limiting participation by persons of  









                                                                  AB 663
                                                                  PageL
               limited English proficiency in their programs and  
               activities.  These and other federal statutes protect  
               access by those with limited English proficiency to  
               education, health care, social services and voting.   
               Similar protection for access to public services in  
               California is provided by the Dymally-Alatorre Bilingual  
               Services Act, which contains a bold articulation of state  
               policy in favor of equal access.

          The Access Commission also observed, "The state's Standards of  
          Judicial Administration offer instruction to judges for  
          determining whether an interpreter is needed.  Under Section 18  
          [now Standard 2.10], an interpreter is required if, after an  
          examination of a party or a witness, 'the court concludes (1)  
          the party cannot understand and speak English well enough to  
          participate fully in the proceedings and to assist counsel, or  
          (2) the witness cannot speak English so as to be understood  
          directly by counsel, court and jury.'  The court is directed to  
          examine the party or witness 'on the record to determine whether  
          an interpreter is needed if (1) a party or counsel requests such  
          examination or (2) it appears to the court that the person may  
          not understand or speak English well enough to participate fully  
          in the proceeding.'"  This standard also provides, "After the  
          examination, the court should state its conclusion on the  
          record.  The file in the case should be clearly marked and data  
          entered electronically when appropriate by court personnel to  
          ensure that an interpreter will be present when needed in any  
          subsequent proceeding."  However, in light of the Judicial  
          Council's statement to the Committee that it has no data  
          regarding interpreter need, it is not clear whether such  
          electronic records are kept or collected.

          The Access Commission noted that the standards of judicial  
          administration do not specifically provide for payment of  
          interpreters or the source of such payment, but commented: "An  
          argument also could be made that standards of judicial  
          administration, interpreted in light of the Dymally-Alatorre  
          Bilingual Services Act and other state statutes, require courts  
          to appoint interpreters in all proceedings involving persons  
          with limited English proficiency."

          Federal and state civil rights laws may also apply to the  
          provision of court interpreters.  The Access Commission noted  
          that Title VI of the federal Civil Rights Act of 1964 provides  
          no person shall "on the ground of race, color, or national  









                                                                  AB 663
                                                                  PageM
          origin, be excluded from participation in, be denied the  
          benefits of, or be subjected to discrimination under any program  
          or activity receiving federal financial assistance."  (42 U.S.C.  
          2000(d).)  Title VI authorizes and directs specified federal  
          agencies "to effectuate the provisions ? by issuing rules,  
          regulations, or orders of general applicability."  In Lau v.  
          Nichols, 414 U.S. 563 (1974), the Supreme Court interpreted  
          regulations promulgated by the former Department of Health,  
          Education, and Welfare to hold that Title VI prohibits conduct  
          that has a disproportionate effect on persons of limited English  
          proficiency because such conduct constitutes national-origin  
          discrimination.  Lau required a San Francisco school district  
          that had a significant number of non-English speaking students  
          to take reasonable steps to provide them with a meaningful  
          opportunity to participate in federally funded educational  
          programs. 

          In August 2000, pursuant to Executive Order 13166, the United  
          States Department of Justice (DOJ) issued a general guidance  
          document setting forth principles for agencies to apply in  
          developing guidance documents for funding recipients pursuant to  
          the Executive Order.  Based on these principles, several federal  
          agencies have established policy guidelines imposing  
          responsibility on state recipients of federal funds to ensure  
          that persons of limited English proficiency have meaningful  
          access to services and benefits, including provision of language  
          assistance at no charge.

          The Access Commission opined, "It is an open question whether,  
          as recipients of federal funding from the Department of Health  
          and Human Services (in areas such as collection of child  
          support) and other federal agencies and programs, state courts  
          are bound by the above guidelines and must provide equivalent  
          access to linguistic minorities without charge."  The Access  
          Commission noted that "The issue is of considerable significance  
          given the determination by DOJ and federal agencies that, in  
          most cases, receipt of federal funds for a particular program or  
          activity subjects all the recipient's operations to Title VI  
          compliance."

          More recently, the Administrative Office of the Courts issued a  
          "Limited English Proficiency Plan," (September 2008) which  
          appears to acknowledge application of federal obligations under  
          Title VI and Exec. Order 13166 in reciting that the plan was  
          developed in compliance with these federal requirements.   









                                                                  AB 663
                                                                  PageN
          Unfortunately this document pertains only to the central  
          administrative offices of the Judicial Council, not the trial  
          courts, and therefore does not address the provision of court  
          interpreters.

          A February 21, 2008 letter from the Civil Rights Division of the  
          U.S. Department of Justice to the National Center for State  
          Courts states that Title VI and E.O. 13166 apply to state courts  
          receiving direct or indirect federal financial assistance.  This  
          letter cites DOJ guidance stating, "At a minimum, every effort  
          should be taken to ensure competent interpretation for LEP  
          individuals during all hearings, trials, and motions during  
          which the LEP individual must and/or may be present.  (67 FR  
          41455, 41471.)"  This letter also addresses the question of  
          charging a fee for court interpreters, stating that "a  
          disturbing number of courts and court systems [have been]  
          engaging in a practice of charging LEP parties for  
          interpretation costs - a practice which implicates national  
          origin concerns."

          It may also be relevant that the U.S. Department of Justice  
          recently announced settlement of a civil rights complaint  
          against the judicial branch of the State of Maine, requiring  
          that court interpreters be provided.  According to a news  
          release issued by the U.S. DOJ, "The agreement resolves a  
          Justice Department investigation of a complaint alleging that  
          the Maine judicial branch, which receives federal funding, was  
          not in compliance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964,  
          and the nondiscrimination provisions of the Omnibus Crime  
          Control and Safe Streets Act of 1968.  These two acts together  
          prohibit discrimination on the basis of race, color, national  
          origin, sex or religion by recipients of federal assistance.  A  
          key aspect of Maine's model language assistance plan is the  
          administrative order issued in October 2006, stating that all  
          LEP individuals shall have access to language assistance during  
          all civil as well as criminal proceedings."  (Available at  
          http://www.usdoj.gov/opa/pr/2008/September/08-crt-867.html.)   
          The administrative order issued by the Maine Supreme Judicial  
          Court states: "Maine's state courts will provide all LEP  
          individuals who are parties or witnesses in any type of court  
          case, or parents of minors involved in juvenile actions, with an  
          interpreter in all court proceedings related to that case, at  
          the State's expense.  'All court proceedings' includes case  
          management conferences, CADRES and judicially-assisted  
          mediations, motion hearings, arraignments, commitment hearings,  









                                                                  AB 663
                                                                  PageO
          competency hearings, jury selection, trials, sentencing,  
          appellate arguments, and any other court events or proceedings  
          authorized by the presiding judge or justice."  (Available at  
          www.courts.state.me.us/court_info/opinions/adminorders/%20JB_06_3 
          %20LEP.htm

          A state statute similar to Title VI may likewise be applicable.   
          Government Code section 11135 provides:  "No person in the State  
          of California shall, on the basis
          of race, national origin, ethnic group identification ? be  
          unlawfully denied full and equal access to the benefits of, or  
          be unlawfully subjected to discrimination under, any program or  
          activity that is conducted, operated, or administered by the  
          state or by any state agency, is funded directly by the state,  
          or receives any financial assistance from the state."  This  
          obligation is enforceable by a private right of action for  
          equitable relief pursuant to Government Code section 11139.

           Legal Aid Fraud.   Lastly, the bill outlaws legal aid fraud.  As  
          the Commission's report explains:

               When people are sued or need legal advice, they are  
               commonly directed to "legal aid" agencies in court forms  
               and by court staff, by information and referral lines, or  
               by word of mouth.  Indigent people sued for eviction,  
               divorce, debt collection, or car repossessions, believe  
               that by contacting "legal aid" they are reaching out to the
               proper agency that will assist them for no or low fees.   
               Unfortunately, because the
               term "legal aid" is not regulated, anyone can use it as  
               part of their business name.
               The result is that unscrupulous people create companies  
               named "legal aid" and take advantage of the widely held  
               belief that "legal aid" is the place that low-income people  
               in legal need should turn to.  Other vulnerable groups such  
               as immigrants are similarly exploited, both because they  
               are often unfamiliar with the American legal system and  
               because they are unlikely to approach law enforcement  
               agencies to report abuses.

               These companies defraud our state's most vulnerable  
               populations at a very
               precarious time in their lives.  They take large deposits  
               and fail to file responsive pleadings essential to protect  
               critical rights; they overcharge for services; and they









                                                                  AB 663
                                                                  PageP
               charge for services that could be obtained at no cost.  The  
               harm caused by these fraudulent practices has consequences  
               far beyond the harm they directly inflict on the consumers  
               who employ their services. By presenting themselves as  
               "legal aid" and then not fulfilling their promise and  
               overcharging clients, these businesses cause the public to  
               distrust legal aid agencies generally, not realizing that  
               these for-profit businesses are not true legal aid  
               organizations.  This distrust can have far reaching effects  
               if the poor do not seek the assistance of legal aid under  
               the belief that it will cost them money they do not have  
               and will not adequately assist them with their legal  
               problems.  Currently, there is no way to control directory  
               assistance referrals to these "legal aid" listings, and  
               even successful lawsuits against these businesses only  
               result in temporary abatement, as they simply change the  
               name and location of their operations to continue these  
               fraudulent practices.

           Author's Technical Amendments  .  To address drafting issues at  
          the request of the Judicial Council, the author properly  
          proposes the following technical amendments: 

          SEC. 2. The Legislature finds and declares that there continues  
          to be a shortage in the availability of certified and registered  
          interpreters in particular languages and various geographic  
          regions of California.  This shortage of qualified interpreters   
          the state courts that  impacts the state's ability to provide  
          meaningful access to justice for all court users. It is the  
          intent of the Legislature that every effort be made to recruit  
          and retain qualified interpreters to work in the state courts,  
          and that the Judicial Council make further efforts to improve  
          and expand court interpreter services and address the shortage  
          of qualified court interpreters.

          On page 10, line 22: 


          2) The initial pilot courts shall participate in the pilot  
          project until June 30, 2014.  The Judicial Council, in  
          consultation with pilot courts, shall consider whether a pilot  
          court shall continue participating in the project and whether to  
          select another court or additional courts to join the project.   
          Courts selected to join the project shall participate for three  
          years or another duration determined by the Judicial Council, in  









                                                                  AB 663
                                                                  PageQ
          consultation with the pilot courts.   In the selection of the  
          pilot courts, the Judicial Council shall assess the court's  
          capacity for success.  


           REGISTERED SUPPORT / OPPOSITION  :   

           Support 
           
          Judicial Council of California (sponsor)
          AIDS Legal Referral Panel
          American Civil Liberties Union
          Asian Americans for Civil Rights and Equality
          Bet Tzedek Legal Services
          California Commission on the Status of Women
          California Communities United Institute
          California Federation of Interpreters
          California Immigrant Policy Center
          California National Organization for Women
          California Rural Legal Assistance Foundation
          Disability Rights Education and Defense Fund (DREDF)
          Harriett Buhai Center
          Inland Counties Legal Services
          Inner City Law Center
          Legal Aid Society of Orange County
          Legal Aid Society of San Diego
          Legal Services of Northern California
          Legal Services for Prisoners with Children
          Los Angeles Center for Law and Justice
          Neighborhood Legal Service of Los Angeles County
          Public Advocates
          Public Counsel 
          Public Interest Clearinghouse
          State Bar of California
          Watsonville Law Center

           Opposition 
           
          None on file
           
          Analysis Prepared by  :  Kevin G. Baker / JUD. / (916) 319-2334